Selected Category: articles (4)

View Mode: Post List Post Summary


最愛 (電影「容疑者X的獻身」主題曲)

詞/曲:福山雅治
演唱:KOH+

夢のような人だから 夢のように消えるのです
その定(さだ)めを知りながら 捲(めく)られてきた季節のページ
落ちてはとける粉雪みたい 止まらない想い

愛さなくていいから 遠くで見守ってて
強がってるんだよ でも繋がってたいんだよ あなたがまだ好きだから
もっと泣けばよかった もっと笑えばよかった
「バカだな」って言ってよ 「気にするな」って言ってよ
あなたにただ逢いたくて

初めてでした これまでの日々 間違ってないと思えたこと
陽だまりみたいな その笑顔 生きる道を照らしてくれました
心の雨に傘をくれたのは あなた一人だった

愛せなくていいから ここから見守ってる
強がってるんだよ でも繋がってたいんだよ あなたがまだ好きだから
同じ月の下で 同じ涙流した
「ダメなんだよ」って 「離れたくない」って ただ一言ただ言えなくて

いつか生命の旅 終わるその時も祈るでしょう
あなたが憧れたあなたであること その笑顔を 幸せを

愛さなくていいから 遠くで見守ってて
強がってるんだよ でも繋がってたいんだよ あなたがまだ好きだから
もっと泣けばよかった もっと笑えばよかったのかな
「バカだな」って言ってよ 「気にするな」って言ってよ
あなたにただ逢いたくて
あなたにただ逢いたくて


中文翻譯

正因為是如夢一般的人 才會如夢一般地消失
知道著這樣的命運 季節又翻過了一頁
如同才剛落下便融化的雪一般 無法阻止的思念

不被愛也沒關係 只要從遠處守護著你
很逞強吧 但還是想和你有所連繫 因為我還喜歡著你

若能再多哭一點就好了 若能再多笑一些就好了
對我說「你真傻」啊 對我說「別介意」啊
只是好想見你一面

這是第一次覺得 自己的人生 至今沒有走錯
你那如同陽光一般的笑容 照亮著我的生存之道
為我心中的雨撐起傘來的 只有你一個人

不能愛也沒關係 我在這裡守護著你
很逞強吧 但還是想和你有所連繫 因為我還喜歡著你
在同樣的月光下 流著同樣的眼淚
「這樣不行哪」 「不想和你分開」
僅僅一句話 卻只是說不口

當生命的旅程 走到盡頭時 我還是會為你祈禱吧
憧憬著你 你的存在本身 願那笑容 能夠幸福

不被愛也沒關係 只要從遠處守護著你
很逞強吧 但還是想和你有所連繫 因為我還喜歡著你
若能再多哭一點就好了 若能再多笑一些就好了嗎
對我說「你真傻」啊 對我說「別介意」啊
只是好想見你一面
只是好想見你一面

Posted by saw at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(4)




「明日晴れるかな」
作詞&作曲:桑田佳祐

熱い涙や恋の叫びも
輝ける日はどこへ消えたの?
明日(あす)もあてなき道を彷徨(さまよ)うなら
これ以上もとには戻れない

耳を澄ませば心の声は
僕に何を語り掛けるだろう?
今は汚(よご)れた街の片隅にいて
あの頃の空を想うたびに

神より賜(たま)えし孤独やトラブル
泣きたい時は泣きなよ
これが運命(さだめ)でしょうか?
あきらめようか?
季節は巡る魔法のように

Oh,Baby. No,maybe.
「愛」失くして「情」も無い?
嘆(なげ)くようなフリ
世の中のせいにするだけ

Oh,baby. You're maybe.
「哀」失くして「楽」は無い
幸せのFeeling
抱きしめて One more time.

或りし日の己(おの)れを愛するために
思い出は美しくあるのさ
遠い過去よりまだ見ぬ人生は
夢ひとつ叶えるためにある

奇跡のドアを開けるのは誰?
微笑みよ もう一度だけ
君は気づくでしょうか?
その鍵はもう
君の手のひらの上に

Why,baby? Oh,tell me.
「愛」失くして「憎」も無い?
見て見ないようなフリ
その身を守るため?

Oh,baby. You're maybe.
もう少しの勝負じゃない!
くじけそうな Feeling
乗り越えて One more chance.

I talk to myself

Oh, baby. No,maybe.
「愛」失くして「憎」も無い?
嘆(なげ)くようなフリ
残るのは後悔だけ!

Oh, baby. Smile baby.
その生命(いのち)は永遠(とわ)じゃない
誰もがひとりひとり胸の中で
そっと囁(ささや)いているよ

「明日(あした)晴れるかな・・・」

遥か空の下

「明天會是好天氣 」

無論是熱淚還是愛的吶喊
光輝的日子到底消失在何處?
如果明天也是在毫無目標的路途上徬徨徘徊
那就再也回不到從前

仔細傾聽內心的聲音
是要對我傾訴些什麼?
現在身處於污穢街道的一隅
每每回想起當時的天空

神所賜與的孤獨與麻煩
想哭的時候就哭出來吧
莫非這就是命運?
是否就要放棄?
季節有如更迭不息的魔法一般

Oh, baby. No, maybe.
難道失去「愛」也就沒有「情」?
裝作嘆息
只是將過錯推給這人世間

Oh, baby. You're maybe.
沒有「哀」也沒有了「樂」
幸福的 Feeling
緊緊的擁抱 One more time.

為了深愛昔日的自己
回憶是美好的
比起遙遠的過去 現在即將面對的人生
是為了實現夢想而存在

誰會打開奇蹟之門?
微笑吧 只要再一次就好
你有注意到嗎?
那鑰匙已經
在你的手掌心上

Why baby? Oh, tell me.
難道失去了「愛」也就沒有了「憎」?
看到又裝作沒有看到
是為了保護自己?

Oh, baby. You're maybe.
不是再多一點點就可以分出勝負!!
受挫的 Feeling
去克服吧 One more chance

I talk to myself...

Oh, baby. No, maybe.
難道失去了「愛」也就沒有了「情」?
裝作嘆息
剩下來的只有後悔!

Oh, baby. Smile baby.
生命並非永恆
每一個人的胸中
都在悄悄的低語著

「明天會是好天氣吧…」

在那遙遠的天空下

Posted by saw at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(137)

《文化胭脂》玩物喪志

【柯裕棻】

每個人或多或少都有些為之癡狂的事或物,這種為外物所役的心情,經常被唯心論者所不齒,也被道德論者視為玩物喪志。這種超乎常理的人被稱為「迷」。

所謂的迷,大抵指的是為事物付出情感寄託希望,並且以此為生活意義重心的行為或態度。然而,迷這個中文字也隱含了社會文化對這種人的判斷:迷惑、迷惘、迷戀、迷失。總之,變成某某迷,總是冒著被嘲笑罹患「失心瘋」的危險,被看作是離經叛道不務正業。可是,在通俗文化理論裡,迷的研究是相當重要的一支,因為迷是一種與通俗文化息息相關的現象,迷的行為與通俗文化裡的商業性似依賴又抵抗,這種行為被視為是庶民文化的生活實踐,也是日常生活政治的體現,迷的存在和通俗文化有著千絲萬縷的關係,更有其特殊的社會意義。儘管被主流價值視為失常或者病症,迷們對於所迷的人事物所產生的情感與行為確實是個不可等閒視之的力量。

我的朋友當中怪人雖不少,但還沒有人為了彩券或電玩或明星或其他物件做出傾家蕩產的事來。除了公認最怪異、最脫軌的小娃。小娃是個不知道極限的人,她養了十幾隻狗,以致因為狗食耗費龐大而入不敷出。小娃也喜歡音樂和電影,於是整個屋子堆滿了幾千張黑膠唱片和CD,幾千部電影的拷貝,狗群在其中自由穿梭爬啃,小娃也不以為意。她活在熱愛的犬類與藝術的堡壘之中,瘦小的身軀被她自己的癡狂所吞沒,卻還是無憂無慮。朋友們雖然時常被她的狗兒和藝術收藏所震撼,但久了也就習以為常,我們都知道不能以常理來判斷這個人和她的人生。

可是,前陣子小娃終於做出了令大夥兒甚為驚訝的事情來了。

原因是小娃突然迷上了Star Trek影集,是早期《星艦迷航記》影集的第三代《星際爭霸戰:重返地球》(註)。我自己雖然沒趕上第一代星艦的熱潮,但也算是個第二代星艦的忠實觀眾,我對於第二代星際艦隊的各種事件和星球物種如數家珍,但是第二代結束之後,我就不再關心第三代的狀況了。誰知道小娃不但迷上了劇情更繁複的第三代,而且還想盡辦法拷貝了幾乎全部第一代和第二代的影集保存。

如果僅止於此也就算了,小娃還從網路購物,買了全套星際艦隊的中尉制服,配備還包括雷射槍和通訊別針。朋友們紛紛說她不太切實際,花大錢買這種穿不出門的衣服,簡直像個小孩子。我倒是非常感興趣,問她為什麼只買中尉的黃制服,而不買艦長和大副的紅制服。小娃說,因為只有中尉的制服有她的尺寸。我問她是否真會穿出門。她說:「為什麼不呢? 滿街那麼多人穿著洛杉磯湖人隊的制服走來走去,我為什麼不能穿星際艦隊的制服出門? 」這個理由非常好,一針見血點出衣著的恰當與否取決於文化的習慣,與絕對理性沒有關係。

過兩天,朋友們都收到一個非常大的電子資料檔,裡面是小娃穿著星際艦隊制服的一系列寫真,她全副武裝配備齊全擺出各種英勇殺敵的姿態,幾個朋友充當外星怪物,連她的狗兒都軋上一腳。寫真還做了特效,讓雷射槍的光線發紅光。照片底下註明星曆第幾千年,在哪個星雲的第幾顆行星等等。事情發展至此,我們知道小娃就是小娃,除了祝福她出航順利,任何大驚小怪的話都說不出來了。【2002/02/27 聯合報】


格主註: 從前後文看, 這裡應該更正為「第四代」--該影集在衛星頻道Hallmark重播好幾次--第二、三、四代在美國是連著播出, 中間沒有間隔, 原作者提到的第二代《銀河飛龍》在台灣播出三季, 當時確實滿受歡迎, 隔了多年之後台灣才播出第三代《銀河前哨》, 但時段改來改去且只播了第一季, 很多人根本不知道台灣有播過, 可能就是因為如此, 原作者誤將第四代當成第三代。

Posted by saw at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(36)

1 2